338 lines
21 KiB
HTML
338 lines
21 KiB
HTML
|
||
<!DOCTYPE html>
|
||
|
||
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="zh_CN">
|
||
<head>
|
||
<meta charset="utf-8" /><meta name="generator" content="Docutils 0.17.1: http://docutils.sourceforge.net/" />
|
||
|
||
<title>16. 附录 — Python 3.8.20 文档</title><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1.0">
|
||
|
||
<link rel="stylesheet" href="../_static/pydoctheme.css" type="text/css" />
|
||
<link rel="stylesheet" href="../_static/pygments.css" type="text/css" />
|
||
|
||
<script id="documentation_options" data-url_root="../" src="../_static/documentation_options.js"></script>
|
||
<script src="../_static/jquery.js"></script>
|
||
<script src="../_static/underscore.js"></script>
|
||
<script src="../_static/doctools.js"></script>
|
||
<script src="../_static/language_data.js"></script>
|
||
<script src="../_static/translations.js"></script>
|
||
|
||
<script src="../_static/sidebar.js"></script>
|
||
|
||
<link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml"
|
||
title="在 Python 3.8.20 文档 中搜索"
|
||
href="../_static/opensearch.xml"/>
|
||
<link rel="author" title="关于这些文档" href="../about.html" />
|
||
<link rel="index" title="索引" href="../genindex.html" />
|
||
<link rel="search" title="搜索" href="../search.html" />
|
||
<link rel="copyright" title="版权所有" href="../copyright.html" />
|
||
<link rel="next" title="Python安装和使用" href="../using/index.html" />
|
||
<link rel="prev" title="15. 浮点算术:争议和限制" href="floatingpoint.html" />
|
||
<link rel="canonical" href="https://docs.python.org/3/tutorial/appendix.html" />
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
<style>
|
||
@media only screen {
|
||
table.full-width-table {
|
||
width: 100%;
|
||
}
|
||
}
|
||
</style>
|
||
<link rel="shortcut icon" type="image/png" href="../_static/py.svg" />
|
||
<script type="text/javascript" src="../_static/copybutton.js"></script>
|
||
<script type="text/javascript" src="../_static/menu.js"></script>
|
||
|
||
</head>
|
||
<body>
|
||
<div class="mobile-nav">
|
||
<input type="checkbox" id="menuToggler" class="toggler__input" aria-controls="navigation"
|
||
aria-pressed="false" aria-expanded="false" role="button" aria-label="Menu" />
|
||
<label for="menuToggler" class="toggler__label">
|
||
<span></span>
|
||
</label>
|
||
<nav class="nav-content" role="navigation">
|
||
<a href="https://www.python.org/" class="nav-logo">
|
||
<img src="../_static/py.svg" alt="Logo"/>
|
||
</a>
|
||
<div class="version_switcher_placeholder"></div>
|
||
<form role="search" class="search" action="../search.html" method="get">
|
||
<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" width="20" height="20" viewBox="0 0 24 24" class="search-icon">
|
||
<path fill-rule="nonzero"
|
||
d="M15.5 14h-.79l-.28-.27a6.5 6.5 0 001.48-5.34c-.47-2.78-2.79-5-5.59-5.34a6.505 6.505 0 00-7.27 7.27c.34 2.8 2.56 5.12 5.34 5.59a6.5 6.5 0 005.34-1.48l.27.28v.79l4.25 4.25c.41.41 1.08.41 1.49 0 .41-.41.41-1.08 0-1.49L15.5 14zm-6 0C7.01 14 5 11.99 5 9.5S7.01 5 9.5 5 14 7.01 14 9.5 11.99 14 9.5 14z" fill="#444"></path>
|
||
</svg>
|
||
<input type="text" name="q" aria-label="快速搜索"/>
|
||
<input type="submit" value="转向"/>
|
||
</form>
|
||
</nav>
|
||
<div class="menu-wrapper">
|
||
<nav class="menu" role="navigation" aria-label="main navigation">
|
||
<div class="language_switcher_placeholder"></div>
|
||
<h3><a href="../contents.html">目录</a></h3>
|
||
<ul>
|
||
<li><a class="reference internal" href="#">16. 附录</a><ul>
|
||
<li><a class="reference internal" href="#interactive-mode">16.1. 交互模式</a><ul>
|
||
<li><a class="reference internal" href="#error-handling">16.1.1. 错误处理</a></li>
|
||
<li><a class="reference internal" href="#executable-python-scripts">16.1.2. 可执行的Python脚本</a></li>
|
||
<li><a class="reference internal" href="#the-interactive-startup-file">16.1.3. 交互式启动文件</a></li>
|
||
<li><a class="reference internal" href="#the-customization-modules">16.1.4. 定制模块</a></li>
|
||
</ul>
|
||
</li>
|
||
</ul>
|
||
</li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<h4>上一个主题</h4>
|
||
<p class="topless"><a href="floatingpoint.html"
|
||
title="上一章"><span class="section-number">15. </span>浮点算术:争议和限制</a></p>
|
||
<h4>下一个主题</h4>
|
||
<p class="topless"><a href="../using/index.html"
|
||
title="下一章">Python安装和使用</a></p>
|
||
<div role="note" aria-label="source link">
|
||
<h3>本页</h3>
|
||
<ul class="this-page-menu">
|
||
<li><a href="../bugs.html">报告 Bug</a></li>
|
||
<li>
|
||
<a href="https://github.com/python/cpython/blob/3.8/Doc/tutorial/appendix.rst"
|
||
rel="nofollow">显示源代码
|
||
</a>
|
||
</li>
|
||
</ul>
|
||
</div>
|
||
</nav>
|
||
</div>
|
||
</div>
|
||
|
||
<div id="outdated-warning" style="padding: .5em; text-align: center; background-color: #FFBABA; color: #6A0E0E;">
|
||
这个文档所针对的是一个已不再受支持的 Python 旧版本。
|
||
你应当升级版本,并阅读
|
||
<a href="/3/tutorial/appendix.html"> Python 当前稳定版本的文档</a>.
|
||
</div>
|
||
|
||
<div class="related" role="navigation" aria-label="related navigation">
|
||
<h3>导航</h3>
|
||
<ul>
|
||
<li class="right" style="margin-right: 10px">
|
||
<a href="../genindex.html" title="总目录"
|
||
accesskey="I">索引</a></li>
|
||
<li class="right" >
|
||
<a href="../py-modindex.html" title="Python 模块索引"
|
||
>模块</a> |</li>
|
||
<li class="right" >
|
||
<a href="../using/index.html" title="Python安装和使用"
|
||
accesskey="N">下一页</a> |</li>
|
||
<li class="right" >
|
||
<a href="floatingpoint.html" title="15. 浮点算术:争议和限制"
|
||
accesskey="P">上一页</a> |</li>
|
||
|
||
<li><img src="../_static/py.svg" alt="python logo" style="vertical-align: middle; margin-top: -1px"/></li>
|
||
<li><a href="https://www.python.org/">Python</a> »</li>
|
||
<li class="switchers">
|
||
<div class="language_switcher_placeholder"></div>
|
||
<div class="version_switcher_placeholder"></div>
|
||
</li>
|
||
<li>
|
||
|
||
</li>
|
||
<li id="cpython-language-and-version">
|
||
<a href="../index.html">3.8.20 Documentation</a> »
|
||
</li>
|
||
|
||
<li class="nav-item nav-item-1"><a href="index.html" accesskey="U">Python 教程</a> »</li>
|
||
<li class="right">
|
||
|
||
|
||
<div class="inline-search" role="search">
|
||
<form class="inline-search" action="../search.html" method="get">
|
||
<input placeholder="快速搜索" aria-label="快速搜索" type="text" name="q" />
|
||
<input type="submit" value="转向" />
|
||
<input type="hidden" name="check_keywords" value="yes" />
|
||
<input type="hidden" name="area" value="default" />
|
||
</form>
|
||
</div>
|
||
|
|
||
</li>
|
||
|
||
</ul>
|
||
</div>
|
||
|
||
<div class="document">
|
||
<div class="documentwrapper">
|
||
<div class="bodywrapper">
|
||
<div class="body" role="main">
|
||
|
||
<section id="appendix">
|
||
<span id="tut-appendix"></span><h1><span class="section-number">16. </span>附录<a class="headerlink" href="#appendix" title="永久链接至标题">¶</a></h1>
|
||
<section id="interactive-mode">
|
||
<span id="tut-interac"></span><h2><span class="section-number">16.1. </span>交互模式<a class="headerlink" href="#interactive-mode" title="永久链接至标题">¶</a></h2>
|
||
<section id="error-handling">
|
||
<span id="tut-error"></span><h3><span class="section-number">16.1.1. </span>错误处理<a class="headerlink" href="#error-handling" title="永久链接至标题">¶</a></h3>
|
||
<p>当发生错误时,解释器会打印错误信息和错误堆栈。在交互模式下,将返回到主命令提示符;如果输入内容来自文件,在打印错误堆栈之后,程序会以非零状态退出。(这里所说的错误不包括 <a class="reference internal" href="../reference/compound_stmts.html#try"><code class="xref std std-keyword docutils literal notranslate"><span class="pre">try</span></code></a> 语句中由 <a class="reference internal" href="../reference/compound_stmts.html#except"><code class="xref std std-keyword docutils literal notranslate"><span class="pre">except</span></code></a> 所捕获的异常。)有些错误是无条件致命的,会导致程序以非零状态退出;比如内部逻辑矛盾或内存耗尽。所有错误信息都会被写入标准错误流;而命令的正常输出则被写入标准输出流。</p>
|
||
<p>将中断字符(通常为 <kbd class="kbd docutils literal notranslate">Control-C</kbd> 或 <kbd class="kbd docutils literal notranslate">Delete</kbd> )键入主要或辅助提示会取消输入并返回主提示符。 <a class="footnote-reference brackets" href="#id2" id="id1">1</a> 在执行命令时键入中断引发的 <a class="reference internal" href="../library/exceptions.html#KeyboardInterrupt" title="KeyboardInterrupt"><code class="xref py py-exc docutils literal notranslate"><span class="pre">KeyboardInterrupt</span></code></a> 异常,可以由 <a class="reference internal" href="../reference/compound_stmts.html#try"><code class="xref std std-keyword docutils literal notranslate"><span class="pre">try</span></code></a> 语句处理。</p>
|
||
</section>
|
||
<section id="executable-python-scripts">
|
||
<span id="tut-scripts"></span><h3><span class="section-number">16.1.2. </span>可执行的Python脚本<a class="headerlink" href="#executable-python-scripts" title="永久链接至标题">¶</a></h3>
|
||
<p>在BSD等类Unix系统上,Python脚本可以直接执行,就像shell脚本一样,第一行添加:</p>
|
||
<div class="highlight-python3 notranslate"><div class="highlight"><pre><span></span><span class="ch">#!/usr/bin/env python3.5</span>
|
||
</pre></div>
|
||
</div>
|
||
<p>(假设解释器位于用户的 <span class="target" id="index-4"></span><code class="xref std std-envvar docutils literal notranslate"><span class="pre">PATH</span></code> )脚本的开头,并将文件设置为可执行。 <code class="docutils literal notranslate"><span class="pre">#!</span></code> 必须是文件的前两个字符。在某些平台上,第一行必须以Unix样式的行结尾(<code class="docutils literal notranslate"><span class="pre">'\n'</span></code>)结束,而不是以Windows(<code class="docutils literal notranslate"><span class="pre">'\r\n'</span></code>)行结尾。请注意,散列或磅字符 <code class="docutils literal notranslate"><span class="pre">'#'</span></code> 在Python中代表注释开始。</p>
|
||
<p>可以使用 <strong class="program">chmod</strong> 命令为脚本提供可执行模式或权限。</p>
|
||
<div class="highlight-shell-session notranslate"><div class="highlight"><pre><span></span><span class="gp">$ </span>chmod<span class="w"> </span>+x<span class="w"> </span>myscript.py
|
||
</pre></div>
|
||
</div>
|
||
<p>在Windows系统上,没有“可执行模式”的概念。 Python安装程序自动将 <code class="docutils literal notranslate"><span class="pre">.py</span></code> 文件与 <code class="docutils literal notranslate"><span class="pre">python.exe</span></code> 相关联,这样双击Python文件就会将其作为脚本运行。扩展也可以是 <code class="docutils literal notranslate"><span class="pre">.pyw</span></code> ,在这种情况下,会隐藏通常出现的控制台窗口。</p>
|
||
</section>
|
||
<section id="the-interactive-startup-file">
|
||
<span id="tut-startup"></span><h3><span class="section-number">16.1.3. </span>交互式启动文件<a class="headerlink" href="#the-interactive-startup-file" title="永久链接至标题">¶</a></h3>
|
||
<p>当您以交互方式使用Python时,每次启动解释器时都会执行一些标准命令,这通常很方便。您可以通过将名为 <span class="target" id="index-5"></span><a class="reference internal" href="../using/cmdline.html#envvar-PYTHONSTARTUP"><code class="xref std std-envvar docutils literal notranslate"><span class="pre">PYTHONSTARTUP</span></code></a> 的环境变量设置为包含启动命令的文件名来实现。这类似于Unix shell的 <code class="file docutils literal notranslate"><span class="pre">.profile</span></code> 功能。</p>
|
||
<p>This file is only read in interactive sessions, not when Python reads commands
|
||
from a script, and not when <code class="file docutils literal notranslate"><span class="pre">/dev/tty</span></code> is given as the explicit source of
|
||
commands (which otherwise behaves like an interactive session). It is executed
|
||
in the same namespace where interactive commands are executed, so that objects
|
||
that it defines or imports can be used without qualification in the interactive
|
||
session. You can also change the prompts <code class="docutils literal notranslate"><span class="pre">sys.ps1</span></code> and <code class="docutils literal notranslate"><span class="pre">sys.ps2</span></code> in this
|
||
file.</p>
|
||
<p>如果你想从当前目录中读取一个额外的启动文件,你可以使用像 <code class="docutils literal notranslate"><span class="pre">if</span> <span class="pre">os.path.isfile('.pythonrc.py'):</span> <span class="pre">exec(open('.pythonrc.py').read())</span></code> 这样的代码在全局启动文件中对它进行编程。如果要在脚本中使用启动文件,则必须在脚本中显式执行此操作:</p>
|
||
<div class="highlight-python3 notranslate"><div class="highlight"><pre><span></span><span class="kn">import</span> <span class="nn">os</span>
|
||
<span class="n">filename</span> <span class="o">=</span> <span class="n">os</span><span class="o">.</span><span class="n">environ</span><span class="o">.</span><span class="n">get</span><span class="p">(</span><span class="s1">'PYTHONSTARTUP'</span><span class="p">)</span>
|
||
<span class="k">if</span> <span class="n">filename</span> <span class="ow">and</span> <span class="n">os</span><span class="o">.</span><span class="n">path</span><span class="o">.</span><span class="n">isfile</span><span class="p">(</span><span class="n">filename</span><span class="p">):</span>
|
||
<span class="k">with</span> <span class="nb">open</span><span class="p">(</span><span class="n">filename</span><span class="p">)</span> <span class="k">as</span> <span class="n">fobj</span><span class="p">:</span>
|
||
<span class="n">startup_file</span> <span class="o">=</span> <span class="n">fobj</span><span class="o">.</span><span class="n">read</span><span class="p">()</span>
|
||
<span class="n">exec</span><span class="p">(</span><span class="n">startup_file</span><span class="p">)</span>
|
||
</pre></div>
|
||
</div>
|
||
</section>
|
||
<section id="the-customization-modules">
|
||
<span id="tut-customize"></span><h3><span class="section-number">16.1.4. </span>定制模块<a class="headerlink" href="#the-customization-modules" title="永久链接至标题">¶</a></h3>
|
||
<p>Python提供了两个钩子来让你自定义它:<code class="xref py py-mod docutils literal notranslate"><span class="pre">sitecustomize</span></code> 和 <code class="xref py py-mod docutils literal notranslate"><span class="pre">usercustomize</span></code>。要查看其工作原理,首先需要找到用户site-packages目录的位置。启动Python并运行此代码:</p>
|
||
<div class="highlight-python3 notranslate"><div class="highlight"><pre><span></span><span class="gp">>>> </span><span class="kn">import</span> <span class="nn">site</span>
|
||
<span class="gp">>>> </span><span class="n">site</span><span class="o">.</span><span class="n">getusersitepackages</span><span class="p">()</span>
|
||
<span class="go">'/home/user/.local/lib/python3.5/site-packages'</span>
|
||
</pre></div>
|
||
</div>
|
||
<p>现在,您可以在该目录中创建一个名为 <code class="file docutils literal notranslate"><span class="pre">usercustomize.py</span></code> 的文件,并将所需内容放入其中。它会影响Python的每次启动,除非它以 <a class="reference internal" href="../using/cmdline.html#cmdoption-s"><code class="xref std std-option docutils literal notranslate"><span class="pre">-s</span></code></a> 选项启动,以禁用自动导入。</p>
|
||
<p><code class="xref py py-mod docutils literal notranslate"><span class="pre">sitecustomize</span></code> 以相同的方式工作,但通常由计算机管理员在全局 site-packages 目录中创建,并在 <code class="xref py py-mod docutils literal notranslate"><span class="pre">usercustomize</span></code> 之前被导入。有关详情请参阅 <a class="reference internal" href="../library/site.html#module-site" title="site: Module responsible for site-specific configuration."><code class="xref py py-mod docutils literal notranslate"><span class="pre">site</span></code></a> 模块的文档。</p>
|
||
<p class="rubric">备注</p>
|
||
<dl class="footnote brackets">
|
||
<dt class="label" id="id2"><span class="brackets"><a class="fn-backref" href="#id1">1</a></span></dt>
|
||
<dd><p>GNU Readline 包的问题可能会阻止这种情况。</p>
|
||
</dd>
|
||
</dl>
|
||
</section>
|
||
</section>
|
||
</section>
|
||
|
||
|
||
</div>
|
||
</div>
|
||
</div>
|
||
<div class="sphinxsidebar" role="navigation" aria-label="main navigation">
|
||
<div class="sphinxsidebarwrapper">
|
||
<h3><a href="../contents.html">目录</a></h3>
|
||
<ul>
|
||
<li><a class="reference internal" href="#">16. 附录</a><ul>
|
||
<li><a class="reference internal" href="#interactive-mode">16.1. 交互模式</a><ul>
|
||
<li><a class="reference internal" href="#error-handling">16.1.1. 错误处理</a></li>
|
||
<li><a class="reference internal" href="#executable-python-scripts">16.1.2. 可执行的Python脚本</a></li>
|
||
<li><a class="reference internal" href="#the-interactive-startup-file">16.1.3. 交互式启动文件</a></li>
|
||
<li><a class="reference internal" href="#the-customization-modules">16.1.4. 定制模块</a></li>
|
||
</ul>
|
||
</li>
|
||
</ul>
|
||
</li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<h4>上一个主题</h4>
|
||
<p class="topless"><a href="floatingpoint.html"
|
||
title="上一章"><span class="section-number">15. </span>浮点算术:争议和限制</a></p>
|
||
<h4>下一个主题</h4>
|
||
<p class="topless"><a href="../using/index.html"
|
||
title="下一章">Python安装和使用</a></p>
|
||
<div role="note" aria-label="source link">
|
||
<h3>本页</h3>
|
||
<ul class="this-page-menu">
|
||
<li><a href="../bugs.html">报告 Bug</a></li>
|
||
<li>
|
||
<a href="https://github.com/python/cpython/blob/3.8/Doc/tutorial/appendix.rst"
|
||
rel="nofollow">显示源代码
|
||
</a>
|
||
</li>
|
||
</ul>
|
||
</div>
|
||
</div>
|
||
</div>
|
||
<div class="clearer"></div>
|
||
</div>
|
||
<div class="related" role="navigation" aria-label="related navigation">
|
||
<h3>导航</h3>
|
||
<ul>
|
||
<li class="right" style="margin-right: 10px">
|
||
<a href="../genindex.html" title="总目录"
|
||
>索引</a></li>
|
||
<li class="right" >
|
||
<a href="../py-modindex.html" title="Python 模块索引"
|
||
>模块</a> |</li>
|
||
<li class="right" >
|
||
<a href="../using/index.html" title="Python安装和使用"
|
||
>下一页</a> |</li>
|
||
<li class="right" >
|
||
<a href="floatingpoint.html" title="15. 浮点算术:争议和限制"
|
||
>上一页</a> |</li>
|
||
|
||
<li><img src="../_static/py.svg" alt="python logo" style="vertical-align: middle; margin-top: -1px"/></li>
|
||
<li><a href="https://www.python.org/">Python</a> »</li>
|
||
<li class="switchers">
|
||
<div class="language_switcher_placeholder"></div>
|
||
<div class="version_switcher_placeholder"></div>
|
||
</li>
|
||
<li>
|
||
|
||
</li>
|
||
<li id="cpython-language-and-version">
|
||
<a href="../index.html">3.8.20 Documentation</a> »
|
||
</li>
|
||
|
||
<li class="nav-item nav-item-1"><a href="index.html" >Python 教程</a> »</li>
|
||
<li class="right">
|
||
|
||
|
||
<div class="inline-search" role="search">
|
||
<form class="inline-search" action="../search.html" method="get">
|
||
<input placeholder="快速搜索" aria-label="快速搜索" type="text" name="q" />
|
||
<input type="submit" value="转向" />
|
||
<input type="hidden" name="check_keywords" value="yes" />
|
||
<input type="hidden" name="area" value="default" />
|
||
</form>
|
||
</div>
|
||
|
|
||
</li>
|
||
|
||
</ul>
|
||
</div>
|
||
<div class="footer">
|
||
© <a href="../copyright.html">版权所有</a> 2001-2024, Python Software Foundation.
|
||
<br />
|
||
This page is licensed under the Python Software Foundation License Version 2.
|
||
<br />
|
||
Examples, recipes, and other code in the documentation are additionally licensed under the Zero Clause BSD License.
|
||
<br />
|
||
|
||
<br />
|
||
|
||
The Python Software Foundation is a non-profit corporation.
|
||
<a href="https://www.python.org/psf/donations/">Please donate.</a>
|
||
<br />
|
||
<br />
|
||
|
||
最后更新于 12月 09, 2024.
|
||
<a href="https://docs.python.org/3/bugs.html">Found a bug</a>?
|
||
<br />
|
||
|
||
Created using <a href="https://www.sphinx-doc.org/">Sphinx</a> 2.4.4.
|
||
</div>
|
||
|
||
</body>
|
||
</html> |