增加python文档

This commit is contained in:
2025-03-09 17:10:56 +08:00
parent 7153217140
commit 723430cade
1039 changed files with 699509 additions and 0 deletions

View File

@@ -0,0 +1,308 @@
<!DOCTYPE html>
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="zh_CN">
<head>
<meta charset="utf-8" /><meta name="generator" content="Docutils 0.17.1: http://docutils.sourceforge.net/" />
<title>posix --- 最常见的 POSIX 系统调用 &#8212; Python 3.8.20 文档</title><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1.0">
<link rel="stylesheet" href="../_static/pydoctheme.css" type="text/css" />
<link rel="stylesheet" href="../_static/pygments.css" type="text/css" />
<script id="documentation_options" data-url_root="../" src="../_static/documentation_options.js"></script>
<script src="../_static/jquery.js"></script>
<script src="../_static/underscore.js"></script>
<script src="../_static/doctools.js"></script>
<script src="../_static/language_data.js"></script>
<script src="../_static/translations.js"></script>
<script src="../_static/sidebar.js"></script>
<link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml"
title="在 Python 3.8.20 文档 中搜索"
href="../_static/opensearch.xml"/>
<link rel="author" title="关于这些文档" href="../about.html" />
<link rel="index" title="索引" href="../genindex.html" />
<link rel="search" title="搜索" href="../search.html" />
<link rel="copyright" title="版权所有" href="../copyright.html" />
<link rel="next" title="pwd --- 用户密码数据库" href="pwd.html" />
<link rel="prev" title="Unix 专有服务" href="unix.html" />
<link rel="canonical" href="https://docs.python.org/3/library/posix.html" />
<style>
@media only screen {
table.full-width-table {
width: 100%;
}
}
</style>
<link rel="shortcut icon" type="image/png" href="../_static/py.svg" />
<script type="text/javascript" src="../_static/copybutton.js"></script>
<script type="text/javascript" src="../_static/menu.js"></script>
</head>
<body>
<div class="mobile-nav">
<input type="checkbox" id="menuToggler" class="toggler__input" aria-controls="navigation"
aria-pressed="false" aria-expanded="false" role="button" aria-label="Menu" />
<label for="menuToggler" class="toggler__label">
<span></span>
</label>
<nav class="nav-content" role="navigation">
<a href="https://www.python.org/" class="nav-logo">
<img src="../_static/py.svg" alt="Logo"/>
</a>
<div class="version_switcher_placeholder"></div>
<form role="search" class="search" action="../search.html" method="get">
<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" width="20" height="20" viewBox="0 0 24 24" class="search-icon">
<path fill-rule="nonzero"
d="M15.5 14h-.79l-.28-.27a6.5 6.5 0 001.48-5.34c-.47-2.78-2.79-5-5.59-5.34a6.505 6.505 0 00-7.27 7.27c.34 2.8 2.56 5.12 5.34 5.59a6.5 6.5 0 005.34-1.48l.27.28v.79l4.25 4.25c.41.41 1.08.41 1.49 0 .41-.41.41-1.08 0-1.49L15.5 14zm-6 0C7.01 14 5 11.99 5 9.5S7.01 5 9.5 5 14 7.01 14 9.5 11.99 14 9.5 14z" fill="#444"></path>
</svg>
<input type="text" name="q" aria-label="快速搜索"/>
<input type="submit" value="转向"/>
</form>
</nav>
<div class="menu-wrapper">
<nav class="menu" role="navigation" aria-label="main navigation">
<div class="language_switcher_placeholder"></div>
<h3><a href="../contents.html">目录</a></h3>
<ul>
<li><a class="reference internal" href="#"><code class="xref py py-mod docutils literal notranslate"><span class="pre">posix</span></code> --- 最常见的 POSIX 系统调用</a><ul>
<li><a class="reference internal" href="#large-file-support">大文件支持</a></li>
<li><a class="reference internal" href="#notable-module-contents">重要的模块内容</a></li>
</ul>
</li>
</ul>
<h4>上一个主题</h4>
<p class="topless"><a href="unix.html"
title="上一章">Unix 专有服务</a></p>
<h4>下一个主题</h4>
<p class="topless"><a href="pwd.html"
title="下一章"><code class="xref py py-mod docutils literal notranslate"><span class="pre">pwd</span></code> --- 用户密码数据库</a></p>
<div role="note" aria-label="source link">
<h3>本页</h3>
<ul class="this-page-menu">
<li><a href="../bugs.html">报告 Bug</a></li>
<li>
<a href="https://github.com/python/cpython/blob/3.8/Doc/library/posix.rst"
rel="nofollow">显示源代码
</a>
</li>
</ul>
</div>
</nav>
</div>
</div>
<div id="outdated-warning" style="padding: .5em; text-align: center; background-color: #FFBABA; color: #6A0E0E;">
这个文档所针对的是一个已不再受支持的 Python 旧版本。
你应当升级版本,并阅读
<a href="/3/library/posix.html"> Python 当前稳定版本的文档</a>.
</div>
<div class="related" role="navigation" aria-label="related navigation">
<h3>导航</h3>
<ul>
<li class="right" style="margin-right: 10px">
<a href="../genindex.html" title="总目录"
accesskey="I">索引</a></li>
<li class="right" >
<a href="../py-modindex.html" title="Python 模块索引"
>模块</a> |</li>
<li class="right" >
<a href="pwd.html" title="pwd --- 用户密码数据库"
accesskey="N">下一页</a> |</li>
<li class="right" >
<a href="unix.html" title="Unix 专有服务"
accesskey="P">上一页</a> |</li>
<li><img src="../_static/py.svg" alt="python logo" style="vertical-align: middle; margin-top: -1px"/></li>
<li><a href="https://www.python.org/">Python</a> &#187;</li>
<li class="switchers">
<div class="language_switcher_placeholder"></div>
<div class="version_switcher_placeholder"></div>
</li>
<li>
</li>
<li id="cpython-language-and-version">
<a href="../index.html">3.8.20 Documentation</a> &#187;
</li>
<li class="nav-item nav-item-1"><a href="index.html" >Python 标准库</a> &#187;</li>
<li class="nav-item nav-item-2"><a href="unix.html" accesskey="U">Unix 专有服务</a> &#187;</li>
<li class="right">
<div class="inline-search" role="search">
<form class="inline-search" action="../search.html" method="get">
<input placeholder="快速搜索" aria-label="快速搜索" type="text" name="q" />
<input type="submit" value="转向" />
<input type="hidden" name="check_keywords" value="yes" />
<input type="hidden" name="area" value="default" />
</form>
</div>
|
</li>
</ul>
</div>
<div class="document">
<div class="documentwrapper">
<div class="bodywrapper">
<div class="body" role="main">
<section id="module-posix">
<span id="posix-the-most-common-posix-system-calls"></span><h1><a class="reference internal" href="#module-posix" title="posix: The most common POSIX system calls (normally used via module os). (Unix)"><code class="xref py py-mod docutils literal notranslate"><span class="pre">posix</span></code></a> --- 最常见的 POSIX 系统调用<a class="headerlink" href="#module-posix" title="永久链接至标题"></a></h1>
<hr class="docutils" />
<p>此模块提供了对基于 C 标准和 POSIX 标准(一种稍加修改的 Unix 接口)进行标准化的系统功能的访问。</p>
<p id="index-0"><strong>请勿直接导入此模块。</strong> 而应导入 <a class="reference internal" href="os.html#module-os" title="os: Miscellaneous operating system interfaces."><code class="xref py py-mod docutils literal notranslate"><span class="pre">os</span></code></a> 模块,它提供了此接口的 <em>可移植</em> 版本。 在 Unix 上,<a class="reference internal" href="os.html#module-os" title="os: Miscellaneous operating system interfaces."><code class="xref py py-mod docutils literal notranslate"><span class="pre">os</span></code></a> 模块提供了 <a class="reference internal" href="#module-posix" title="posix: The most common POSIX system calls (normally used via module os). (Unix)"><code class="xref py py-mod docutils literal notranslate"><span class="pre">posix</span></code></a> 接口的一个超集。 在非 Unix 操作系统上 <a class="reference internal" href="#module-posix" title="posix: The most common POSIX system calls (normally used via module os). (Unix)"><code class="xref py py-mod docutils literal notranslate"><span class="pre">posix</span></code></a> 模块将不可用,但会通过 <a class="reference internal" href="os.html#module-os" title="os: Miscellaneous operating system interfaces."><code class="xref py py-mod docutils literal notranslate"><span class="pre">os</span></code></a> 接口提供它的一个可用子集。 一旦导入了 <a class="reference internal" href="os.html#module-os" title="os: Miscellaneous operating system interfaces."><code class="xref py py-mod docutils literal notranslate"><span class="pre">os</span></code></a>,用它替代 <a class="reference internal" href="#module-posix" title="posix: The most common POSIX system calls (normally used via module os). (Unix)"><code class="xref py py-mod docutils literal notranslate"><span class="pre">posix</span></code></a> 时就 <em>没有</em> 性能惩罚。 此外,<a class="reference internal" href="os.html#module-os" title="os: Miscellaneous operating system interfaces."><code class="xref py py-mod docutils literal notranslate"><span class="pre">os</span></code></a> 还提供了一些附加功能,例如在 <code class="docutils literal notranslate"><span class="pre">os.environ</span></code> 中的某个条目被修改时会自动调用 <a class="reference internal" href="os.html#os.putenv" title="os.putenv"><code class="xref py py-func docutils literal notranslate"><span class="pre">putenv()</span></code></a></p>
<p>错误将作为异常被报告;对于类型错误会给出普通异常,而系统调用所报告的异常则会引发 <a class="reference internal" href="exceptions.html#OSError" title="OSError"><code class="xref py py-exc docutils literal notranslate"><span class="pre">OSError</span></code></a></p>
<section id="large-file-support">
<span id="posix-large-files"></span><h2>大文件支持<a class="headerlink" href="#large-file-support" title="永久链接至标题"></a></h2>
<p id="index-1">某些操作系统(包括 AIX, HP-UX, Irix 和 Solaris可对 <code class="xref c c-type docutils literal notranslate"><span class="pre">int</span></code><code class="xref c c-type docutils literal notranslate"><span class="pre">long</span></code> 为 32 位值的 C 编程模型提供大于 2 GiB 的文件的支持。 这在通常情况下是以将相关数据长度和偏移类型定义为 64 位值的方式来实现的。 这样的文件有时被称为 <em class="dfn">大文件</em></p>
<p>Python 中的大文件支持会在 <code class="xref c c-type docutils literal notranslate"><span class="pre">off_t</span></code> 的大小超过 <code class="xref c c-type docutils literal notranslate"><span class="pre">long</span></code><code class="xref c c-type docutils literal notranslate"><span class="pre">long</span> <span class="pre">long</span></code> 至少与 <code class="xref c c-type docutils literal notranslate"><span class="pre">off_t</span></code> 一样大时被启用。 要启用此模式可能必须在启用特定编译旗标的情况下执行 Python 配置和编译。 例如,在最近几个版本的 Irix 中默认启用了大文件支持,但在 Solaris 2.6 和 2.7 中你还需要执行这样的操作:</p>
<div class="highlight-python3 notranslate"><div class="highlight"><pre><span></span><span class="n">CFLAGS</span><span class="o">=</span><span class="s2">&quot;`getconf LFS_CFLAGS`&quot;</span> <span class="n">OPT</span><span class="o">=</span><span class="s2">&quot;-g -O2 $CFLAGS&quot;</span> \
<span class="o">./</span><span class="n">configure</span>
</pre></div>
</div>
<p>在支持大文件的 Linux 系统中,可以这样做:</p>
<div class="highlight-python3 notranslate"><div class="highlight"><pre><span></span><span class="n">CFLAGS</span><span class="o">=</span><span class="s1">&#39;-D_LARGEFILE64_SOURCE -D_FILE_OFFSET_BITS=64&#39;</span> <span class="n">OPT</span><span class="o">=</span><span class="s2">&quot;-g -O2 $CFLAGS&quot;</span> \
<span class="o">./</span><span class="n">configure</span>
</pre></div>
</div>
</section>
<section id="notable-module-contents">
<span id="posix-contents"></span><h2>重要的模块内容<a class="headerlink" href="#notable-module-contents" title="永久链接至标题"></a></h2>
<p>除了 <a class="reference internal" href="os.html#module-os" title="os: Miscellaneous operating system interfaces."><code class="xref py py-mod docutils literal notranslate"><span class="pre">os</span></code></a> 模块文档已说明的许多函数,<a class="reference internal" href="#module-posix" title="posix: The most common POSIX system calls (normally used via module os). (Unix)"><code class="xref py py-mod docutils literal notranslate"><span class="pre">posix</span></code></a> 还定义了下列数据项:</p>
<dl class="data">
<dt id="posix.environ">
<code class="sig-prename descclassname">posix.</code><code class="sig-name descname">environ</code><a class="headerlink" href="#posix.environ" title="永久链接至目标"></a></dt>
<dd><p>一个表示解释器启动时间点的字符串环境的字典。 键和值的类型在Unix 上为 bytes 而在 Windows 上为 str。 例如,<code class="docutils literal notranslate"><span class="pre">environ[b'HOME']</span></code> (Windows 上的 <code class="docutils literal notranslate"><span class="pre">environ['HOME']</span></code>) 是你的家目录的路径名,等价于 C 中的 <code class="docutils literal notranslate"><span class="pre">getenv(&quot;HOME&quot;)</span></code></p>
<p>修改此字典不会影响由 <a class="reference internal" href="os.html#os.execv" title="os.execv"><code class="xref py py-func docutils literal notranslate"><span class="pre">execv()</span></code></a>, <a class="reference internal" href="os.html#os.popen" title="os.popen"><code class="xref py py-func docutils literal notranslate"><span class="pre">popen()</span></code></a><a class="reference internal" href="os.html#os.system" title="os.system"><code class="xref py py-func docutils literal notranslate"><span class="pre">system()</span></code></a> 所传入的字符串环境;如果你需要修改环境,请将 <code class="docutils literal notranslate"><span class="pre">environ</span></code> 传给 <a class="reference internal" href="os.html#os.execve" title="os.execve"><code class="xref py py-func docutils literal notranslate"><span class="pre">execve()</span></code></a> 或者为 <a class="reference internal" href="os.html#os.system" title="os.system"><code class="xref py py-func docutils literal notranslate"><span class="pre">system()</span></code></a><a class="reference internal" href="os.html#os.popen" title="os.popen"><code class="xref py py-func docutils literal notranslate"><span class="pre">popen()</span></code></a> 的命令字符串添加变量赋值和 export 语句。</p>
<div class="versionchanged">
<p><span class="versionmodified changed">在 3.2 版更改: </span>在 Unix 上,键和值为 bytes 类型。</p>
</div>
<div class="admonition note">
<p class="admonition-title">注解</p>
<p><a class="reference internal" href="os.html#module-os" title="os: Miscellaneous operating system interfaces."><code class="xref py py-mod docutils literal notranslate"><span class="pre">os</span></code></a> 模块提供了对 <code class="docutils literal notranslate"><span class="pre">environ</span></code> 的替代实现,它会在被修改时更新环境。 还要注意更新 <a class="reference internal" href="os.html#os.environ" title="os.environ"><code class="xref py py-data docutils literal notranslate"><span class="pre">os.environ</span></code></a> 将导致此字典失效。 推荐使用这个 <a class="reference internal" href="os.html#module-os" title="os: Miscellaneous operating system interfaces."><code class="xref py py-mod docutils literal notranslate"><span class="pre">os</span></code></a> 模块版本而不是直接访问 <a class="reference internal" href="#module-posix" title="posix: The most common POSIX system calls (normally used via module os). (Unix)"><code class="xref py py-mod docutils literal notranslate"><span class="pre">posix</span></code></a> 模块。</p>
</div>
</dd></dl>
</section>
</section>
</div>
</div>
</div>
<div class="sphinxsidebar" role="navigation" aria-label="main navigation">
<div class="sphinxsidebarwrapper">
<h3><a href="../contents.html">目录</a></h3>
<ul>
<li><a class="reference internal" href="#"><code class="xref py py-mod docutils literal notranslate"><span class="pre">posix</span></code> --- 最常见的 POSIX 系统调用</a><ul>
<li><a class="reference internal" href="#large-file-support">大文件支持</a></li>
<li><a class="reference internal" href="#notable-module-contents">重要的模块内容</a></li>
</ul>
</li>
</ul>
<h4>上一个主题</h4>
<p class="topless"><a href="unix.html"
title="上一章">Unix 专有服务</a></p>
<h4>下一个主题</h4>
<p class="topless"><a href="pwd.html"
title="下一章"><code class="xref py py-mod docutils literal notranslate"><span class="pre">pwd</span></code> --- 用户密码数据库</a></p>
<div role="note" aria-label="source link">
<h3>本页</h3>
<ul class="this-page-menu">
<li><a href="../bugs.html">报告 Bug</a></li>
<li>
<a href="https://github.com/python/cpython/blob/3.8/Doc/library/posix.rst"
rel="nofollow">显示源代码
</a>
</li>
</ul>
</div>
</div>
</div>
<div class="clearer"></div>
</div>
<div class="related" role="navigation" aria-label="related navigation">
<h3>导航</h3>
<ul>
<li class="right" style="margin-right: 10px">
<a href="../genindex.html" title="总目录"
>索引</a></li>
<li class="right" >
<a href="../py-modindex.html" title="Python 模块索引"
>模块</a> |</li>
<li class="right" >
<a href="pwd.html" title="pwd --- 用户密码数据库"
>下一页</a> |</li>
<li class="right" >
<a href="unix.html" title="Unix 专有服务"
>上一页</a> |</li>
<li><img src="../_static/py.svg" alt="python logo" style="vertical-align: middle; margin-top: -1px"/></li>
<li><a href="https://www.python.org/">Python</a> &#187;</li>
<li class="switchers">
<div class="language_switcher_placeholder"></div>
<div class="version_switcher_placeholder"></div>
</li>
<li>
</li>
<li id="cpython-language-and-version">
<a href="../index.html">3.8.20 Documentation</a> &#187;
</li>
<li class="nav-item nav-item-1"><a href="index.html" >Python 标准库</a> &#187;</li>
<li class="nav-item nav-item-2"><a href="unix.html" >Unix 专有服务</a> &#187;</li>
<li class="right">
<div class="inline-search" role="search">
<form class="inline-search" action="../search.html" method="get">
<input placeholder="快速搜索" aria-label="快速搜索" type="text" name="q" />
<input type="submit" value="转向" />
<input type="hidden" name="check_keywords" value="yes" />
<input type="hidden" name="area" value="default" />
</form>
</div>
|
</li>
</ul>
</div>
<div class="footer">
&copy; <a href="../copyright.html">版权所有</a> 2001-2024, Python Software Foundation.
<br />
This page is licensed under the Python Software Foundation License Version 2.
<br />
Examples, recipes, and other code in the documentation are additionally licensed under the Zero Clause BSD License.
<br />
<br />
The Python Software Foundation is a non-profit corporation.
<a href="https://www.python.org/psf/donations/">Please donate.</a>
<br />
<br />
最后更新于 12月 09, 2024.
<a href="https://docs.python.org/3/bugs.html">Found a bug</a>?
<br />
Created using <a href="https://www.sphinx-doc.org/">Sphinx</a> 2.4.4.
</div>
</body>
</html>